1 September 2014

Catastrophe Cosmetic

I'm probably way out of it for this one... but I got my first ever Lush product (just 500 years after everyone, not a big deal at all right?). And it's the blueberry fresh face mask "Catastrophe Cosmetic". This mask just smells so good and, I don't exactly know how, but it really improve the skin! I went in the store a couple of times before, but the products there never interested me that much. Even if I had heard so many good things about it! This time was different, the man working there was so sweet helping my friend and I with any interrogations we had. It's the first product I bought there, but not the last... Love. S.
++
Je suis probablement très très en retard... mais j'ai acheté mon premier produit Lush (seulement 500 ans après tout le monde, ce n'est pas une grosse affaire, n'est-ce-pas?). Et c'est le masque frais "Catastrophe Cosmétique". Il sent merveilleusement  bon et je ne sais pas comment, mais il améliore vraiment l'apparence de la peau. J'avais déjà été dans le magasin quelques fois mais je sortais toujours les mains vides, même si j'avais entendu pleins de bons commentaires sur leurs produits. Cette fois-ci, c'était différent! L'employé qui s'occupait de mon amie et moi était vraiment le plus gentil, il répondait à toutes les interrogations que nous pouvions avoir. C'est le premier produit que j'achète chez Lush mais certainement pas le dernier... Love. S. 

27 August 2014

The Birkenstock Dilemma

(Photo: The Coveteur)
I used to be repulsed (yes such a harsh word to describe my impressions) by birkenstock-esque sandals, but not anymore. But since the middle of summer I kind of find it pretty. I've seen incredible outfits on blogs of girls rocking the birks and other sandals that looks similar. I'm not sure if I was influenced by all those fashion makers but I sure like them a lot now. I don't know if they would look great with my wardrobe or if my feet would look giant (I heard they are comfortable so it's a good point). The thing is, I'm willing to try them next time I see them in a shop and maybe get them for next summer... nothing is sure, I haven't made my mind yet! What do you think? Love. S.
++
J'avais l'habitude d'être répugnée (oui un mot aussi sévère pour décrire mes impressions) par les sandales du style Birkenstock, mais plus maintenant. Depuis le milieu de l'été, je les trouve même jolies. J'ai vu des articles de blogs avec des looks qui mettaient vraiment les birks ou d'autres sandales du genre en valeur. Je ne suis pas certaine si j'ai été influencée par les icônes de la mode mais maintenant elles me plaisent vraiment. Je ne sais pas non plus si ça s'agencerais bien avec ma garde-robe ou si mes pieds auraient l'air géants (mais j'ai entendu qu'elles étaient comfortables...). Mais bon, je me promet de les essayer la prochaine fois que j'en vois en magasin et qui sais, peut-être me les procurer pour l'été prochain? Qu'en pensez vous? Love. S. 

25 August 2014

Incertain Season

I don't know about you, but I think I'm ready for some fall fashion! Every year I'm looking forward to that season because I just like to dress for it. Especially since it's been a bit chillier last week, I was looking at coats online and now it's so hot today, I can't even manage to find something to wear. So I made this little wishlist of things you can wear during this time of the year when the weather is so incertain: you can find bikinis and leather jackets, I think it's the perfect compromise, right? Love. S. 
++
Je ne sais pas pour vous, mais je suis prête pour la mode automnale! Chaque année j'attends avec impatience cette saison car j'aime bien les tendances. Spécialement avec les températures plus froides de la semaine dernière... je regardais des manteaux en ligne et maintenant il fait si chaud, je ne sais même plus quoi porter. Donc j'ai fait cette wishlist pour cette période de l'année où les températures sont incertaines: passant des maillots de bain jusqu'au manteau de cuir, je trouve que c'est le parfait compromis, n'est-ce pas? Love. S. 

1) Zimmerman swimsuit / 2) French Connection hat / 3) Miu Miu Sunglasses / 4) Mirlo Ring / 5) Zara Mules / 6) Elizabeth and James "Nirvana White" perfume / 7) Garance Doré x Riffle Paper & co weekly planner / 8) Agent Provocateur bra / 9) Bumble and Bumble surf spray / 10) Mackage coat / 11) The Reformation dress / 12) All Saints leather jacket

24 August 2014

Keeping Up

Sorry for the radio silence guys, it's been such a busy week! First of all, I started college last tuesday and there was a brief moment of adaptation. I kinda like to have that flexible schedule, just need to get used to it. Then Friday, I went to the Montreal Fashion and Design festival. I didn't stay long to watch the shows but I went to the different pop up shops, and to all the photo booths. I am a big fan of those (you probably noticed if you follow me on Instagram @sandrinev) because you can keep the little printed photos, and I expose them on my bedroom wall. Speaking of miniature printed pictures... I bought the Fujifilm insta mini 8! So now I can make my own polaroids! I've been obsessed with this camera ever since I knew it existed and after all this time I finally got one. Love. S.
++
Désolé pour le silence radio, j'ai eu une semaine tellement chargée! Premièrement, j'ai commencé le college (Cégep au Québec) mardi dernier et il y a eu un bref moment d'adaptation. J'aime bien le fait d'avoir un horaire flexible, je dois seulement m'habituer. Ensuite, vendredi je suis allée au Festival de Mode et Design de Montréal. Malheureusement je ne suis pas restée assez longtemps pour regarder les défilés mais j'ai été voir tous les pop up shops et j'ai profité de tous les photo booth. J'adore ça (vous avez probablement remarqué si vous me suivez sur Instagram @sandrinev) car on peut garder les petites photos imprimées et je les expose sur un mur dans ma chambre. Parlant de photos miniatures imprimées... je me suis achetée le Fujifilm insta mini 8. Donc maintenant je peux avoir mes propres polaroids! Cette caméra m'intéresse depuis tellement longtemps et je me suis enfin décidée à l'acheter. Love. S. 

20 August 2014

Garance Doré in Mtl.

Photo: Jimmy Hamelin for Sensation Mode
Garance Doré (read: one of my biggest inspirations) was in town this week for the Montreal Fashion and Design Festival. Actually, she was the commissioner of the event and she had to choose six local designer that would present their collection at FMD Collections. But also, Monday there was a "masterclass" where Garance was interviewed in front of a very fashionable public talking about how she made it in the fashion industry and never abandon.

When I knew the tickets were out for this event, I ran to my computer to buy them! So I don't need to tell you how excited I was for the conference... Garance was the sweetest and the most interesting person. I would have listened to her for hours, unfortunately it was only an hour! But still, I learned so much about her career and about how to make it in such a competitive world (the fashion world). I left very inspired and motivated to pursue what I love to to. Thank you Garance. Love. S.
++
Garance Doré (lire: une de mes plus grandes inspirations) était à Montréal cette semaine pour le Festival de Mode et Design. En fait, elle était la commissaire de l'événement et elle devait choisir 6 designers locaux qui présenteraient leurs collections dans le cadre de FMD Collections. Mais aussi, lundi il y avait une conférence où Garance était interviewé devant un publique d'amoureux de la mode. La conférence parlait entre autres de comment elle est arrivée où elle est maintenant sans jamais abandonner. 

Lorsque j'ai su que les billets étaient en vente pour cet événement, j'ai couru à mon ordinateur pour les acheter! Donc je n'ai pas à vous dire combien j'étais excitée pour cette conférence. Garance était si chaleureuse et intéressante. J'aurais écouté ses propos pendant des heures mais malheureusement la conférence n'a duré qu'une heure. Par contre, j'ai quand même beaucoup appris sur son cheminement et sur comment se démarquer dans l'industrie si compétitive qu'est la mode. Je suis repartie très inspirée et motivée à continuer de faire ce que j'aime. Merci Garance. Love. S. 

17 August 2014

Boats

The weather is so bad this week, always rainy and cold, not what I expected for the middle of August. The mood that comes with this temperature is not the nicest either, I feel like watching tv and eating all day. But yesterday I manage to shoot this look with all those beautiful boats in the background. A simple outfit that's elegant and comfortable to wear. Love. S. 

Top (romper): Castles Couture / Skirt: Jacob / Earrings: Vintage (grandma's) / Shoes: Prabal Gurung for Target
++
La température est tellement mauvaise cette semaine, il fait froid et il pleut quasiment tout le temps, ce n'est pas ce à quoi ce m'attendais pour le milieu du mois d'août. L'état d'esprit qui viens avec cette température n'est pas le plus agréable non plus, j'ai envie d'écouter la télé et de manger toute la journée. Mais hier j'ai réussi à aller prendre ce look en photo devant de magnifiques voiliers. Une tenue simple mais tout de même élégante et confortable. Love. S. 

Haut (combi-short): Castles Couture / Jupe: Jacob / Boucles d'oreilles: Vintage (grandma's) / Shoes: Prabal Gurung for Target

15 August 2014

Alexa's new style

Alexa Chung looks so much like a grown up with her new haircut! I'm used to the girl with the half childish/doll half grunge look, and now she looks like a very sophisticated woman. Is it only me that prefers the old Alexa with the less serious style? There's nothing wrong with this look, it's so pretty I admit it, I just wished she kept her signature style... Love. S.
++
Alexa Chung a l'air tellement plus adulte avec son nouveau look! Je suis habituée à son look moitié petite fille moitié grunge et maintenant elle à l'air d'une femme sophistiquée. Est-ce que c'est seulement moi qui préfère le style d'avant d'Alexa? Ne vous méprenez pas, j'adore ce look, j'aurais seulement aimé qu'elle garde ce qui la rendait unique! Love. S. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...